© XtravaganT/stock.adobe.com

Presse und Marketing

Leistungen, Presse und Marketing

Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg ist ein zentrales Anliegen der globalisierten Unternehmenswelt. Ich unterstütze Sie gern dabei. Bei meinen Übersetzungen können Sie sicher sein, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen auch in der englischen Sprache punktgenau kommuniziert werden.

Die akkurate, lebendige Übersetzung der Ausgangssprache in die Zielsprache geht nicht ohne kulturelle Transferleistung

Die Arbeit an der Sprache ist Arbeit am Gedanken

Als erfahrene Übersetzerin weiß ich, dass Übersetzen von anspruchsvollen Fachtexten weit mehr erfordert als das einfache Übertragen von einer Sprache in die andere. Ein guter Text verlangt nach einer guten Schreibe und fundierter Sprachkompetenz.

Und hier komme ich ins Spiel: Mit feinem Sprachgefühl und der nötigen Kreativität sorge ich dafür, dass Ihre technischen Fachtexte in der Übersetzung genauso hervorragend funktionieren wie in der Ausgangssprache. Dabei bleiben alle Arbeitsprozesse transparent und nachvollziehbar. Diskretion ist selbstverständlich, denn als Mitglied im Bund der Übersetzer und Dolmetscher (BdÜ) unterliege ich der Schweigepflicht. Das Ergebnis: rundum zufriedene Kunden.

Translation is a skill that is often underestimated and misunderstood. A good translator has thorough knowledge of foreign languages and is well-versed in at least one specialist subject. In addition, they have excellent command of their mother tongue. These criteria must be met to ensure that the translation reads just as well as the original text.

Rundum zufriedene Kunden

Seit mehreren Jahren arbeiten wir nun schon mit Andrea O’Brien zusammen und sind stets hoch zufrieden mit der Qualität ihrer Übersetzungen und dem flexiblen, netten Service!

Amely Groner, Manager,
Marketing Planning & Promotion, Corporate Strategy
Sumitomo (SHI) Demag


Im Rahmen der Kommunikation zur K Düsseldorf, der globalen Leitmesse für die Kunststoff- und Kautschukindustrie, arbeiten wir seit vielen Jahren sehr gerne mit Andrea O’Brien zusammen. Ihre Übersetzungen sind immer exzellent – ganz gleich, ob es sich um Redetexte, technisch anspruchsvolle Fachartikel oder einfache Meldungen handelt.

Eva Rugenstein, 
Director Press & PR
Messe Düsseldorf GmbH


Vielen Dank für 21 Jahre vertrauensvolle Zusammenarbeit – anfangs im Carl Hanser Verlag und seit einer gefühlten Ewigkeit in der Selbständigkeit. Zuverlässig, kreativ, selbstkritisch, kundenorientiert, souverän, vertrauenswürdig – all die Attribute begleiten Andrea O’Briens Übersetzungsleistung.

Markus Lüling,
Chefredakteur K-Profi
Inhaber Lüling Marketing GmbH


Verlässlich, schnell und gut – diese Wort beschreiben rückblickend die Zusammenarbeit mit Frau O’Brien am besten. Seit Jahren vertrauen wir auf Ihre Kompetenz. Besonders hervorzuheben ist die unkomplizierte Zusammenarbeit: auch kurzfristige Projekte erledigt Fr. O’Brien kompetent und auf den Punkt – inhaltlich wie zeitlich. Ich kann sie nur wärmstens empfehlen.“

Matthias Beckmann,
Geschäftsführer,
mb Text und Kommunikation GmbH